ООО "Айтек"
Профессиональная интеграция мультимедийных систем 👉 Интеграция мультимедиа решений ➖ 15 лет на рынке ✔️ Более 500 выполненных проектов ✔️ Более 100 отзывов
117545
Российская Федерация
Москва
Москва
1-й Дорожный проезд, 6С3, БЦ Гелиум
+7 499 703-32-11
+7 499 703-32-11
info@i-tec.ru

Системы для синхронного перевода: Что это такое и как выбрать? Основные особенности

Синхронный перевод
Содержание статьи
Общее определение Центральный блок Пульт переводчика ИК-излучатель Приёмное устройство (селектор) Наушники Проводная или беспроводная?

Общее определение

Системы синхронного перевода - это система обеспечения возможности перевода выступлений докладчиков и участников международных мероприятий на различные языки в реальном времени. Примером таких мероприятий являются международные форумы, дипломатические совещания, бизнес-конференции и другие. Также синхронный перевод может использоваться и в мероприятиях меньшего масштаба, например, во время деловых встреч с участием иностранных лиц. В отличие от обычного перевода, для которого из технических средств, по сути, нужен лишь микрофон, синхронный перевод требует более сложного оборудования – систему синхронного перевода речи.

Система синхронного перевода является частью серъёзного комплекса оборудования, которое используется в тандеме с конгресс-системой и состоит из множества элементов.

Центральный блок

Роль центрального блока заключается в том, чтобы сигнал, поступивший с блока конференц-системы распределить на каналы-пульты, количество которых соответствует количеству переводчиков-синхронистов.

Пульт переводчика

Сигнал от центрального блока синхроперевода поступает в будку для переводчиков на пульт переводчика. Переводчик слышит речь в наушниках и синхронно выполняет перевод в микрофон, подключенный к его пульту. Пульт переводчика с своё время имеет возможность переключения между выходными каналами. Переведенная речь, поступающая с множества пультов переводчиков, распределяется по соответствующим каналам на приемные устройства участников мероприятия. Таким образом, каждый участник может получить в наушниках перевод речи на понятный ему язык, переключив приемное устройство на соответствующий канал.

ИК-излучатель

При режиме работы системы синхронного перевода в зале устанавливается несколько инфракрасных излучателей, цель которых – ретрансляция сигнала на приемные устройства участников мероприятия в различных предустановленных инфракрасных каналах.

Приёмное устройство (селектор)

Осуществляет прием сигнала от распределителя по выбранному каналу связи и передачу его в наушники. Передача сигнала может быть проводной и беспроводной. В последнем случае чаще всего применяется инфракрасный диапазон. Выбор языка-канала осуществляется с помощью соответствующей кнопке на пульте.

Наушники

Используются переводчиками-синхронистами и самими участниками. Первые слышат в наушниках оригинальную речь докладчика, вторые – перевод с языка докладчика на свой родной язык.

Проводная или беспроводная?
  • Проводные системы дешевле и обеспечивают надежную передачу данных без потерь, обладая менее уязвимой помехозащищённостью. В то же время дешевизна самих систем быстро компенсируется накладными расходами при увеличении числа потенциальных участников мероприятия. Для больших помещений с несколькими тысячами участников применение проводной системы нецелесообразно. Однако если речь идет о сравнительно небольшом мероприятии (50-200 человек), то проводная система синхронного перевода – это вполне жизнеспособная опция. Еще одно преимущество беспроводных систем – свобода передвижений участников. Вместо стационарного селекторного пульта, участнику мероприятия предоставляется переносной приемник, осуществляющий прием сигнала и передачу его в наушники.
  • Беспроводные системы выполняют передачу сигналов с переведенной речью от устройства распределения языков до селекторов участников в радиочастотном или инфракрасном диапазоне. Таким образом, становится возможным подключение практически неограниченного числа участников, ведь все, что им нужно сделать – это настроить свой приемник на нужный канал. А тот вычленит язык перевода из радиочастотного или ИК эфира. В современных системах синхронного перевода предпочтение отдается ИК-диапазону. Это обусловлено рядом преимуществ инфракрасных ретрансляторов перед радиочастотными: Инфракрасное излучение полностью блокируется стенами, что гарантирует конфиденциальность информации, обсуждаемой в конференц-зале. По той же причине несколько мероприятий, проходящих в соседних помещениях, не мешают друг другу. Более компактные размеры портативного приемника.

Система синхронного перевода, интегрированная в конференц-систему, является залогом того, что общение в рамках международной конференции, дипломатического саммита или бизнес-конференции с иностранными партнерами будет одинаково понятно всем участникам.

Другие публикации
Профессиональные панели
Профессиональные панели
Подробнее
Моторизованные шторы
Моторизованные шторы
Подробнее
Системы бронирования
Системы бронирования
Подробнее
Digital Signage
Digital Signage
Подробнее
Видеоконференцсвязь
Видеоконференцсвязь
Подробнее
Сценическое освещение
Сценическое освещение
Подробнее
Светодиодные экраны
Светодиодные экраны
Подробнее
Видеостена
Видеостена
Подробнее
Проекционные экраны
Проекционные экраны
Подробнее
Коммутационное оборрудование
Коммутационное оборрудование
Подробнее
Конференц-системы
Конференц-системы
Подробнее
Средства отображения информации
Средства отображения информации
Подробнее
Проекторы
Проекторы
Подробнее
BYOD устройства (Bring Your Own Device)
BYOD устройства (Bring Your Own Device)
Подробнее
Акустические системы
Акустические системы
Подробнее
Бесшовные видеостены
Бесшовные видеостены
Подробнее
Централизованное управление мультимедиа системами
Централизованное управление мультимедиа системами
Подробнее
Звуковое оборудование
Звуковое оборудование
Подробнее
Интерактивное голосование
Интерактивное голосование
Подробнее
Специализированная мебель
Специализированная мебель
Подробнее